从你对我笑的时候我便成为你美食的俘虏英文版的英文

读句,让我成为你的俘虏。_声控吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:625,104贴子:
读句,让我成为你的俘虏。
当那些久违了的重逢。还有渴望已久的心动。
或许真的见到得到之后。。。也就不再那么欣喜了。
别说安慰的话,喝完这瓶...
先来说说男人追求女人...
困@浩總攻大人
有些男人,把你当女神,...
一个人的记忆就是一座城...
各种句子集锦各种鸡汤,...
遗失的美好,你想在重复...
如果帅是一种罪,那我已...
我只是想水一波,眼熟一波
从来不爱特人
曾经的RO伙伴!
(* ̄m ̄)静静围观
没错我就是这个控吧最帅的人
纯则粹,阳则刚。 天行健,两仪遵道恒长, 故有长久者不自生方长生之讲。 百丈峰,松如浪。 地势坤,厚德载物之象, 故君子不争炎凉。
躲了雨一辈子,雨会不会很难过。
好久不见。
“我买了一张去远方的票别问我远方在哪里没有你的地方都叫远方”
我为萝莉上王者
加入贴吧妹子团获得,
内&&容:使用签名档&&
保存至快速回贴我很幸运,能成为你的俘虏--赖盈吉2的博客-童联社-少年博客网
/u/3805/index.shtml
2010年 4月
我很幸运,能成为你的俘虏 |
我,是元军的一员大将,我自小就接受各种军事训练,记得我五六岁时,我就被父母送到了一个训练骑马、摔跤、打仗、谋略的学校,很快,我就成了新一代中的佼佼者,我有天生的骄傲。
宋人的土地,一直是我们垂涎的一块肥肉,我们虽是宋朝的附属国,我们从未正真诚服,亦从未停止过干出一番大事业、光宗耀祖的理想,终于这样好的时机被我们赶上了。这位宋王已是宋王朝的夕阳,只在苟延残喘,实际上名存实亡。这个小小的皇帝与他可笑的太皇太后,早已被我军控制,可面前这座城――却依旧没有什么进展。
作为一个富有谋略的将领,我早已在此之前一连攻破无数城池,建立多少功勋!却在此停滞不前,只因为那个名曰李庭芝的将军!他一直在反抗,一直固执地守城。我派人让北宋的小皇帝与太皇太后,写让其归降的圣旨,没想到听说他还在守城的太皇太后竟哭着答应了,在圣旨中写着这样一句话:“如今你还在为谁守城?”我原以为他看到这个他忠于一生的圣旨,会归降我军,可他抗旨了,他登上城墙上说:“我奉诏守城,没有听说有诏谕投降的。”我感到可笑,连国都没有了,皇帝都投降了,你还为谁守城呢?可他正于城墙上的伟岸身姿、严峻面容,让我突然感受到,也许,这就是不屈民族气节,一个有血有肉的男子汉应有的全力保国的壮志与行动。
无疑他是一个出色的将领,我心甘情愿地承认,他胜于我。他能在这小小城中与我士气正旺的百万大军奋战如此之久。可他估错了人心,并不是所有人都像他一样有着守城的信念,在他派另一位将士镇守东城时,那个将士投降了,整个城随之瓦解,李庭芝将军也随之被捕。
我敬佩他,敬佩他的才能,更敬佩他的气节,在投降仿佛成为宋人的世风时,他没有。不像对待其他被俘的将领那般不堪,让他们做极其苦累的活,我给他安排好的住所、好的饮食,所有人都觉得我疯了,竟如此对待一个昔日的死敌,他们觉得我应该对这位将军恨之入骨,而只有我明白那样的才能与气节集于他之身,那就是李庭芝将军。
我找过他几次,劝他为我所用,他一直不答应,最后我杀了他,因为我担心他成为一个潜在的隐患。行刑那天,在从前自小苦寒却从未流泪的我,不自禁地眼带泪,我仿佛与他有一种心灵的相通。他跟我说:“我很幸运,能够成为你的俘虏。”
可是,将军,你说你是我的俘虏,而我却觉得我输了,在心灵的较量中,我一败涂地。
将军,在这长达几个月的枯燥却又酣畅淋漓的战争中,我很幸运,能够成为你的对手。
在心理较量中,我佩服你,因此,我也很幸运,或许是我的心成为了你的俘虏。
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
| 作者: 赖盈吉2
发表评论:
Copyright 童联社-少年博客网英语翻译我甚至记得我们分享过的一切和你对我的微笑.翻译成英文:I can even remember all the things we shared,and the way you smile to me._百度作业帮
英语翻译我甚至记得我们分享过的一切和你对我的微笑.翻译成英文:I can even remember all the things we shared,and the way you smile to me.
英语翻译我甚至记得我们分享过的一切和你对我的微笑.翻译成英文:I can even remember all the things we shared,and the way you smile to me.
后半句是不对的,首先时态应该用过去时,再有就是介词用错了,对我微笑,应该用atI can even remember all the things we shared and the way you smiled at me.我甚至记得我们分享过的一切和你对我的微笑.
没错的:)翻译的很美,很标准。祝你快乐:)
翻译的大致可以了我听见你对她说亲爱的,你没事吧,我就笑了。的英文_百度知道
我听见你对她说亲爱的,你没事吧,我就笑了。的英文
I laughed.或I heard you say to her dear.简写I heard you say to her dear, I will laugh, are you ok, you all rightI hearll laugh, I&#39, are you okay
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁“不知不觉竟然成为你的俘虏”是哪首歌的歌词??_百度知道
“不知不觉竟然成为你的俘虏”是哪首歌的歌词??
我有更好的答案
卞志恒的《俘虏》爱到极点会孤独 恨到尽头就出路轰轰烈烈的投入 不理不睬怕付出迟早会陷入盲目 越痛越想看清楚你如此顽固我也不服输 说天长地久怎让人信服爱到铭心刻骨 已把握不住 像飞蛾扑火生死不顾断了来时路未来不敢服 还口口声声说幸福越不懂说不 越容易糊涂 爱急生恨危机潜伏加快了脚步 心往上浮 我竟会这样不知不觉成为你的俘虏
好像是 泪的告白
其他类似问题
为您推荐:
歌词的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 我们已成为了微信俘虏 的文章

 

随机推荐