大神是什么意思!请指教,这是神马意思? は私に予测できないことが出てきたので私は えるかんじょう受け入れます

想请大神帮忙把一下句子翻成日本 梦想是什么?所谓的梦想,应当是自己希望实现_百度知道
想请大神帮忙把一下句子翻成日本 梦想是什么?所谓的梦想,应当是自己希望实现
想请大神帮忙把一下句子翻成日本梦想是什么?所谓的梦想,应当是自己希望实现的。有人想当作家,有人想当科学家,有人想当航天员。你一定想问,我的梦想是什么?我的梦想就是成为一名歌手。
之所以想成为歌手,是因为从小我就最喜欢音乐了。每当我失落的时候,听到自己喜欢的歌,心情就会变好,听到积极的歌,就会变得充满干劲。听着那优美的旋律,我的心里突然出现一个念头,我既然这么喜欢音乐,何不自己当歌手,自己创造音乐,用自己洪亮的歌声给予人们轻松、快乐呢。
我认为,歌手在舞台上,不是为了表现自己,而是为了唱出自己的心声,唱出自己的想法。如果只是为了表现自己,那么,你终究不会成为好的歌手,一个称职的歌手。想完成梦想,是要经过不懈的努力的。有了这个梦想,我就会一直努力下去,永不放弃。
梦想是什么?所谓的梦想,应当是自己希望实现的。梦とはなんですか。梦というのは、自分が叶えたいというものだと思います。有人想当作家,有人想当科学家,有人想当航天员。作家になりたい人もいるし、科学家になりたい人もいるし、宇宙飞行士になりたい人もいます。你一定想问,我的梦想是什么?我的梦想就是成为一名歌手。そして、「私の梦はなんだ?」と私に闻きたいですかな?私は歌手になりたいと思います。之所以想成为歌手,是因为从小我就最喜欢音乐了。なぜ歌手ですか。それは、幼いころ私は音楽が好いているから。每当我失落的时候,听到自己喜欢的歌,心情就会变好,哀しいときに、自分が好きな歌を聴いて気持ちがよくなれって、听到积极的歌,就会变得充满干劲。听着那优美的旋律,积极的な歌を聴いてやる気満々になれます。そんな美しいメロディーを闻いて、我的心里突然出现一个念头,我既然这么喜欢音乐,いきなり一つ考えが出て、私はこんなに音楽を好きなら、何不自己当歌手,自己创造音乐,なんで自分が歌手になって音楽を作るのをしないのか。用自己洪亮的歌声给予人们轻松、快乐呢。なんで元気な声でみんなに快适、嬉しさを与えるのをしないのか。我认为,歌手在舞台上,不是为了表现自己,歌手は舞台上に、自分を表现することだけではなくて、而是为了唱出自己的心声,唱出自己的想法。自分の心を歌って、自分の思いをみんなに伝えると思います。如果只是为了表现自己,那么,你终究不会成为好的歌手,自分を表れることなら、どうせ、优秀な歌手に一个称职的歌手。想完成梦想,是要经过不懈的努力的。相応しい歌手にならないと思います。梦を叶えるのは、一生悬命に努力にするしかないものです。有了这个梦想,我就会一直努力下去,永不放弃。この梦を持つうえ、私はずっと顽张って、谛めることは绝対しません!还有什么问题可以再问我。
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求大神翻译日语段落。。。。_百度知道
求大神翻译日语段落。。。。
短い沈黙のあと、芳は澪の方へ寝返りを打った。 「嘉兵卫は、こない言うてた。『才のない者には、耻かかんよう盛大に手ぇ贷したり。けど、才のある者には手ぇ贷さんと、盛大に耻かかしたり』て。私の反対を押し切って、女のあんたを板场へ入れて仕事を仕込んだ时、嘉兵卫は、どうやった?」 澪もまた、芳の方へ向き直る。「へえ、厳しい仕込んで顶きました。贿いの味付けを仕损じた时も、何も教えて顶けんで、ずいぶんと耻ずかしい思いもしました」 「それみてみなはれ、ひとを育てよう、いう嘉兵卫の姿势と、つる家の旦那さんの遣り様はよう似てはる」 そやろか、と胸の内で呟きながら、澪は瞳を闭じる。通り雨か、いきなり屋根を激しく叩く音に澪は布団の中でぎゅっと身を缩めた。雨は嫌いだった。殊に激しい雨は。気配を察した芳が手を伸ばして夜着の肩口を押さえた。 翌朝。夜半の通り雨で洗われた町并みを、澪は、せかせかと明神下の通りから北に向かっていた。手には、漉き返し纸にくるんだ油扬げ。平らかな道を真っ直ぐに进み、神田同朋町を抜けると、武家屋敷の立ち并ぶ一角に、小さた稲荷がある。「化け物稲荷」とい名前で知られた、つい先顷まで荒れ放题だった稲荷神社だ。 参ると必ず祟りがある、とか、狐に化かされる、とか悪い噂が尽きなかった。が、あまりの荒れように胸を痛めた澪が草を引き、お社に手を入れ、何とかお参り出来るようにしたのが三月ほど前のことである。 祠の水を替え、神狐に油扬げを供えようとして、澪はおや、と思った。谁かが先に参ったらしく、神狐の足元に、油扬げが一枚、既に供えられていた。 自分以外にもお参りしてくれるひとが居るのだ、と澪は口元を绽ばせた。持参した油扬げを重ね置いて、祠に热心に手を合わせる。つる家との縁を取り持ってくれたのもこの稲荷だった。种市に恩返し出来るように精进することを誓って、颜を上げた。「私も参らせて顶いてよろしいですか?」 ふいに背後からかけられた声に、澪は惊いて飞び上がった。振り向くと、上背のある青年が、澪に控えめな笑颜を向けている。十八歳の澪より六つ、七つ、年嵩に见えた。総髪を後ろでひとつに束ね、こざっぱりとした无地の黄紬が品よく映っている。手に薬箱を下げているのを见ると、医者のようだった。 どうぞ、と一礼して立ち去りかけた澪を、远虑がちな声が引きとめた。「化け物稲荷……あ、いや失敬、ここの稲荷がすっかり绮丽になっているので、惊きました。あなたが手入れをされたのですか?」 「管理しておられるかたを访ねて回ったのですが、どなたもいらっしゃらないので、私が胜手に……」谁にも顾みられないままのお社が、何の寄る辺もない芳や自分に重なって、放っておけなかったのだ。 「ちゃんと神职のかたにお愿いすべきなのでしょうが、作法も何もわからないまま……」そう言って身を缩める澪に、青年はありがとう、と头を下げた。 「この前を通る度に気にはなっていたのですが、草を引くことさえ踌躇われて、けれど作法云々を恐れて何もしないよりも、あなたのように行动することの方がずっと大切だ」楠の枝先で冬鸟が、かっかと火打ち石を鸣らすような声で啭り始めた。それが丁度、相槌に闻こえて、二人は思わず颜を见合わせて笑う。互いに名乗ることもなく别れたが、彼の言叶が胸に残り、澪はしばらく、何とも温かい心持ちになった。
谁能翻译多加分!!!
提问者采纳
短暂的沉默过后,芳向着澪翻过身去嘉兵卫这样说过:无能之人,借他人之手而不耻,但是,有才能者,视借他人之手为耻辱。你不顾我的反对,去厨房工作的时候,嘉兵卫怎么样了澪也翻身面向芳是啊,被非常严格的教育了。即使是打扰到工作的时候,也什么都教给我,这让我觉得十分羞愧;就是这样下去,才能把培养出人,说起来嘉兵卫的态度,和酒屋的老板的做法很相像做吧!胸中低吟着,澪闭上了眼。应该是阵雨吧,在屋顶敲击房檐的声音中澪再被子中缩了缩身子。雨还真是讨厌。特别是大雨。发觉这些的芳伸出手把被子向肩上拉了拉。第二天在半夜中阵雨洗刷后的街区上,澪慌忙的沿着明神下的道路向北走去。手中握着的是薄纸包着的油炸豆腐。直走再平坦的路上,穿过神田同朋街,排列的武士房屋的一角,有一座小狐仙庙。因为怪物狐仙这个名字而前些日子刚被废弃的狐仙庙。参拜的话必然会出来作祟,还有,被狐狸捉弄,这种不好的传言有很多。因为过于荒凉而心痛的澪来除草,修整,拿些东西来参拜这样的事大概是从三个月前开始的。把庙中的水换掉。给狐仙供上油炸豆腐,澪突然很惊讶。好像有人先一步来参拜了,狐仙的脚下,有一块油炸豆腐已经被供上了除了自己竟然还有人来参拜,澪的嘴角泛起了微笑。澪把带来的油炸豆腐并排着放下,向着庙衷心的合上手。能够与酒屋搭上线也是因为这狐仙。心中发誓为了向种市报恩而努力,澪抬起了头。让我也来参拜一下可以吧。被突然从背后传来的声音吓到,澪惊得站了起来。转过头来,一个身材高大的青年,向着她拘谨的笑了笑。比十八岁的澪年长大概六七岁,头发束再身后,穿着整洁的纯色的黄绸衣服。手中提着药箱,应该是个医生。请吧,行了一礼站起来准备离去的澪,被客气的声音叫住了。怪物狐仙。。。啊 抱歉。这里的狐仙很漂亮,令人惊讶。是你来修整的吗?我去找过管理的人了,但是谁都不在,是我随意。。。无人照料的神社,无家可归的芳和自己重合,没办法放着不管应该向神职的人请教的吧,毕竟怎么做也不知道澪边说边缩了下身子,青年道了谢,低下了头前些日子路过这里的时候虽然就有些在意了,不过就连拨开草都很犹豫,但是与纠结做法而什么都不做比起来,你这样直接去做的方法远远重要的多樟树枝头的候鸟,开始像火石击打般的声音响起,正像是对此的回应一般,二人相视而笑。虽然连名字都不知道就告别了,但他的言语在澪心中残存,澪的心情温暖了许久
提问者评价
虽然我已经翻译完了,但对比楼上的谷歌翻译能得到这么负责的回答我已经很欣慰了。。。
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
短暂的沉默后,向宇达电通薰是扔。
或贷款ぇ手隆重咸阳或羞耻。但是,先生贷款ぇ手,“国防部士兵佳。不来”的人不是年龄的人,有犀牛,或错过一个规模宏大的耻辱“如何点钟,我的反对。特被控工作把一个板安踏工厂女工,和全副武装的士兵佳,你怎么办?“
宇达电通还,转向薰。
“即使点哦,姬损供应商贿。经验丰富的医生来到顶被控严重,无损检测顶只教什么东西,我也感觉挺的香椎首先耻辱”
“揭幕战看,提高一个人,和矛状的态度,士兵和武装贾庆林说,她丈夫的主场揭幕战藤是如此的相似”
的乳房,喃喃自语,或薯芋,宇达电通籍孺闭上你的眼睛。宇达电通元压缩蒲团自己紧紧的声音或淋浴,突然猛烈地击中了屋顶。雨不喜欢。特别是大雨。我握着肩睡衣芳猜到的标志是伸出了自己的手。
第二天早上。...
亲你在搞笑么。。,谷歌翻译的话还不如我自己来呢,本来就是因为准备考研没空做这个才提问的,把这个交上去这科肯定会挂
短暂的沉默过后,芳向着澪翻过身去嘉兵卫这样说过:无能之人,借他人之手而不耻,但是,有才能者,视借他人之手为耻辱。你不顾我的反对,去厨房工作的时候,嘉兵卫怎么样了澪也翻身面向芳是啊,被非常严格的教育了。即使是打扰到工作的时候,也什么都教给我,这让我觉得十分羞愧;就是这样下去,才能把培养出人,说起来嘉兵卫的态度,和酒屋的老板的做法很相像做吧!胸中低吟着,澪闭上了眼。应该是阵雨吧,在屋顶敲击房檐的声音中澪再被子中缩了缩身子。雨还真是讨厌。特别是大雨。发觉这些的芳伸出手把被子向肩上拉了拉。第二天在半夜中阵雨洗刷后的街区上,澪慌忙的沿着明神下的道路向北走去。手中握着的是薄纸包着的油炸豆腐。直走再平坦的路上,穿过神田同朋街,排列的武士房屋的一角,有一座小狐仙庙。因...
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁みんなはどのように休暇を过ごしているのですか?这句话中的ように是什么意思?起到什么作用? 求教大神_百度知道
みんなはどのように休暇を过ごしているのですか?这句话中的ように是什么意思?起到什么作用? 求教大神
提问者采纳
ように1.为了能……。 前接可能动词/无意志动词/动词否定式。
*みんなも闻こえるように大きい声で言ってください。/ 为了大家都能听到,请大声一点说。
*早く届くように速达で出した。/ 为了对方能早日收到快点寄出。 2.正如……那样,如同……那样。 前接名词/动词普通型。
*人质事件について、首相は次のように述べました。/ 关于人质事件首相做出如下阐明。
*届けてくれたものはあたしの思ったように质のいいものではない。/ 送来的东西质量没我想象中的好。3、像……一样,好像……。(用于根据感觉的判断,属主观判断。)  *それは羽の様に軽い。/像羽毛一样轻盈。  *君の様にスキーが出来るといいなあ。/我想像你一样会滑雪该多好啊。 这里应该是第3个含义,像什么样子,怎么样的意思。大家都是怎样度过假期呢?
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 神马意思 的文章

 

随机推荐