诸葛亮借箭歇后语goubiandashu

huanggoutoushangzhangjijiao歇后语是什么_百度知道
huanggoutoushangzhangjijiao歇后语是什么
提问者采纳
这样的人为人宽厚,感情强烈、远见卓识、心胸开阔是龙
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
歇后语的相关知识
其他1条回答
尽出洋(羊)相
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁歇后语(中英对照)_百度知道
歇后语(中英对照)
提问者采纳
a gaping mouth(talking big)  癞蛤蟆想吃天鹅鸟
A toad craving for swan’s flesh/a willing victim  脚底上擦油
Putting grease onto one’s soles/not a feather can be pulled out  聴评书掉目涙
Shedding tears while listening to pingshu(story telling)/an impractical dream  老虎戴仏珠
A tiger wearing a monk’s beads/excessive responsibilities  太歳头上动土
Digging clay near Taisui/sham mercy  门缝里「目秋」人
Gazing at someone from behind a slightly opened door&#47. It is usedtodeschewing up the pages  老鼠过街
A rat runs across the street/make an unnecessary move  外甥打灯篭
The nephew holds a lantern for his uncle&#47.  窥一斑而知全貌  You may know by a hamore bad luck  黄鼠狼给鶏拝年
The weasel pays a New Year call on the hen&#47.  江山易改, that‘s the more the better  和尚打伞
A monk holding an umbrella/asking for money even when dead  韩信将兵
Han Xin commanding troops&#47.  二万五千里长征--任重道远  A march which is 25;impossible to penetrate  秋后的蚂蚱
A grasshopper at the end of autumn/both loads will fall off  搽粉进棺材
Putting make-up on before entering the coffin/the punishment is appropriately given by one and willingly accepted by the other  猪八戎吃人参果
Zhu Bajie eating ginseng/subtle in one’s rough ways  丈二金刚
The giant monk’s head/putting much material to petty use  「才干」面杖吹火 Using a rolling pin to blow a fire/poking one’s nose into other people’s business  狗咬刺猬
A dog snapping at a hedgehog&#47.  雷声大;blamed everywhere  竹篮打水
Drawing water with a bamboo basket/bright inside  虾子过河
A shrimp crossing a river&#47,modesty  小葱拌豆腐
Shallot mixed with bean curd/having nowhere to bite  狗咬吕洞宾
A dog biting Lue Dongbin/things stay unchanged  王八吃秤砣
A tortoise swallowing a weight/nothing but books(always lose)  快刀打豆腐
Bean curd cut with a sharp knife/pressed from both ends  老鼠钻牛角
A mouse in an ox horn/cracking down to the bottom(getting to the root of the matter)  大姑娘座花轿
A girl sitting in a bridal sedan chair&#47  家规再严;holding the wind(feigning madness)  半夜里偸桃吃
Stealing peaches at midnight&#47, advgrowing tired of living a long life  睡在磨盘上
Sleeping on a millstone&#47.  鲤鱼吃水--吞吞吐吐  A fimaking a mountain out of molehill  隔年的皇暦
Last year’s almanac/not being able to recognize a kind-hearted man  狗座轿子
A dog sitting in a sedan chair/picking only the soft ones  扁担没扎
A shoulder pole carelessly loaded&#47.  机关算尽太聪明;reading while riding(wait and see)  骑在老虎背上
Riding a tiger/out of season  大水冲倒龙王庙
The Temple of the Dragon King washed away by a flood/a whole series of lies  张飞穿针
Zhang Fei threading a needle/praising his own wares  雷公劈豆腐
The God of Thunder cleaves a bean curd/torn by a touch  打破砂锅
Breaking an earthenware pot&#47.  烈火验真金,不怕没材烧  Wplaying with one’s life  电线杆当筷子
Using telephone poles as chopsticks/expecting a turn of fortune  孙猴子的脸
The Monkey King’s face/only to court death  老鼠掉进书箱里
A mouse in a bookcase/hardly able to save itself  螃蟹挟豌豆
A crab carrying a pea&#47.  芦沟桥上石狮子--数不清  There are numerous stone lions on Lu Gou Bridge,患难见真情  Liquor brings out a person‘s true color  八仙过海
The Eight Immortals cross the sea/reflected glory  秃子头上的虱子
A louse on a bald head&#47,反误了卿卿性命  Tunable to vindicate oneself against an unreasonable opponent  阎王爷出告示
The King of Hell’s announcement/impossible to lift up  猫哭老鼠
A cat crying over a mouse’s misfortune&#47, used to descrhigh and bright  骑驴看唱本
Reading a book on donkey back/each displaying his or her special powers  半天空里挂口袋
Hanging a bag in mid-air/saying what one does not mean  秀才遇见兵
A scholar meeting a warrior/mistaken identity  乌亀吃蛍火虫
A tortoise which has swallowed a firefly/saving face even when dying  茶壷里煮饺子
Boiling dumplings in a teapot&#47, or weighing itself in the balance(chanting the praises of oneself  老鼠钻进风箱里
A mouse in a bellows/worrying about the ancients  秃子跟着月亮走
A bald head shines in the moonlight&#47.  疾风知劲草  Adversity unable to appreciate a favor  棺材里伸手
A hand stretched from a coffin/feeling both joy and fear  小和尚念経
An apprentice monk reciting scriptures/not knowing the taste at all  猪八戎照镜子
Zhu Bajie looking at himself in a mirror/having no control over oneself  千里送鹅毛
Travel a thousand miles to bestow a goose feather/having neither hair(law) nor sky(Providence)  和尚的脳壳
A monk’s head&#47.000seeking happiness from bitterness  黄鼠狼単咬病鸭子
A sick duck bitten by a weasel/not recognizing one’s kinsman  刀尖上翻筋斗
Turning somersaults on knives/no way to get them out  城门里扛竹竿
Carrying a pole through a city gate/everyone joins the hue and cry  老鼠爬秤钩
A mouse climbs onto a steelyard hook/seeking out the sort and weak to bully  搂草打兎子
Raking the hay and catching the rabbit/by no means retrievable  十五只吊桶打水
Fifteen buckets to draw water from a well/a vicious person pretending to be benevolent  老虎的屁股
The buttocks of a tiger/not with good intentions  火焼眉毛
Eyebrows on fire/get an iron heart  蚊子叮菩萨
A mosquito bites a clay idol/taking a narrow view of person  木匠戴枷
A carpenter in a cangue&#47.  烈火炼真金;cannot be touched  老虎嘴上抜胡子
Pulling a tiger’s whiskers/the very first time  大热天穿棉袄
Wearing a padded coat on a hot day/to slip away  井里的蛤蟆
A frog in a well&#47.  鸡蛋再硬,雨点小  Actions spewith no hair(no way out)  黄连树下弾琴
Playing the zither under a Chinese pistache tree/cannot be too long  脱了裤子放屁
Taking off the pants to break wind/smooth on both sides  癞蛤蟆打哈欠
A toad yawns&#47,本性难易  The fox may grow gray but never good,碰不过石头  Whether the pitchtoo obvious  兎子的尾巴
A hare’s tail/never having seen the whole sky  孔夫子搬家
Confucius moves house/out of date  狗拿耗子
A dog catching a mouse/a small gift may be a token a profound friendship  青石板上钉钉
Driving a nail into a stone slab&#47,it issuffering from one’s own endeavors  泥菩萨过河
A clay Buddha crossing a stream/being reckless  鉄打的公鶏
An iron rooster/in and out in a straight line  窓戸上的纸
Paper window panes&#47.  留得青山在;rising steadily  周瑜打黄盖
Zhou Yu beats Huang Gai/with no extra trouble  马尾穿豆腐
Threading bean curd with a hair from a horse’s tail/seven up and eight down  寿星老上吊
A person of longevity hangs himself/totally impenetrable(a complete ignoramus)  高射炮打蚊子
Killing a mosquito with a cannon/milling around in a panic  肉包子打狗
A meat bun thrown at a dog/its jumping days are numbered  热锅上的蚂蚊
A swarm of ants on a hot oven&#47,患难见人心  The firecrawling and rolling  旗杆上挂灯篭
A lantern hung from a flagpole&#47, meaning that oachieving nothing  啄木鸟找食
A woodpecker searching for food/meeting a dead end  老王売瓜
Lao Wang selling melons/concentrate on immediate matters  鶏蛋里挑骨头
Picking bones from eggs&#47,丑事难免  Accidents will happen in the best-one green and one white(completely clear-cut or innocent)  小孩児放鞭炮
Kids letting off firecrackers/unpredictable changes  太平洋上的警察
In charge of the Pacific Ocean/finding fault deliberately  姜太公钓鱼
A fish jumping to Jiang Taigong’s hookness and baitless line/cannot be reached(cannot make head or tail of something)  芝麻开花
Sesame in bloom&#47
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广回答者:
中英对照的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁歇后语goubiandashu_百度知道
歇后语goubiandashu
提问者采纳
远见卓识、心胸开阔是龙,感情强烈,这样的人为人宽厚
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
歇后语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 十字绣沟边 的文章

 

随机推荐