来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2015-05-21 09:42
标签:
十字绣沟边
huanggoutoushangzhangjijiao歇后语是什么_百度知道
huanggoutoushangzhangjijiao歇后语是什么
提问者采纳
这样的人为人宽厚,感情强烈、远见卓识、心胸开阔是龙
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
歇后语的相关知识
其他1条回答
尽出洋(羊)相
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁歇后语(中英对照)_百度知道
歇后语(中英对照)
提问者采纳
a gaping mouth(talking big) 癞蛤蟆想吃天鹅鸟
A toad craving for swan’s flesh/a willing victim 脚底上擦油
Putting grease onto one’s soles/not a feather can be pulled out 聴评书掉目涙
Shedding tears while listening to pingshu(story telling)/an impractical dream 老虎戴仏珠
A tiger wearing a monk’s beads/excessive responsibilities 太歳头上动土
Digging clay near Taisui/sham mercy 门缝里「目秋」人
Gazing at someone from behind a slightly opened door/. It is usedtodeschewing up the pages 老鼠过街
A rat runs across the street/make an unnecessary move 外甥打灯篭
The nephew holds a lantern for his uncle/. 窥一斑而知全貌 You may know by a hamore bad luck 黄鼠狼给鶏拝年
The weasel pays a New Year call on the hen/. 江山易改, that‘s the more the better 和尚打伞
A monk holding an umbrella/asking for money even when dead 韩信将兵
Han Xin commanding troops/. 二万五千里长征--任重道远 A march which is 25;impossible to penetrate 秋后的蚂蚱
A grasshopper at the end of autumn/both loads will fall off 搽粉进棺材
Putting make-up on before entering the coffin/the punishment is appropriately given by one and willingly accepted by the other 猪八戎吃人参果
Zhu Bajie eating ginseng/subtle in one’s rough ways 丈二金刚
The giant monk’s head/putting much material to petty use 「才干」面杖吹火 Using a rolling pin to blow a fire/poking one’s nose into other people’s business 狗咬刺猬
A dog snapping at a hedgehog/. 雷声大;blamed everywhere 竹篮打水
Drawing water with a bamboo basket/bright inside 虾子过河
A shrimp crossing a river/,modesty 小葱拌豆腐
Shallot mixed with bean curd/having nowhere to bite 狗咬吕洞宾
A dog biting Lue Dongbin/things stay unchanged 王八吃秤砣
A tortoise swallowing a weight/nothing but books(always lose) 快刀打豆腐
Bean curd cut with a sharp knife/pressed from both ends 老鼠钻牛角
A mouse in an ox horn/cracking down to the bottom(getting to the root of the matter) 大姑娘座花轿
A girl sitting in a bridal sedan chair/ 家规再严;holding the wind(feigning madness) 半夜里偸桃吃
Stealing peaches at midnight/, advgrowing tired of living a long life 睡在磨盘上
Sleeping on a millstone/. 鲤鱼吃水--吞吞吐吐 A fimaking a mountain out of molehill 隔年的皇暦
Last year’s almanac/not being able to recognize a kind-hearted man 狗座轿子
A dog sitting in a sedan chair/picking only the soft ones 扁担没扎
A shoulder pole carelessly loaded/. 机关算尽太聪明;reading while riding(wait and see) 骑在老虎背上
Riding a tiger/out of season 大水冲倒龙王庙
The Temple of the Dragon King washed away by a flood/a whole series of lies 张飞穿针
Zhang Fei threading a needle/praising his own wares 雷公劈豆腐
The God of Thunder cleaves a bean curd/torn by a touch 打破砂锅
Breaking an earthenware pot/. 烈火验真金,不怕没材烧 Wplaying with one’s life 电线杆当筷子
Using telephone poles as chopsticks/expecting a turn of fortune 孙猴子的脸
The Monkey King’s face/only to court death 老鼠掉进书箱里
A mouse in a bookcase/hardly able to save itself 螃蟹挟豌豆
A crab carrying a pea/. 芦沟桥上石狮子--数不清 There are numerous stone lions on Lu Gou Bridge,患难见真情 Liquor brings out a person‘s true color 八仙过海
The Eight Immortals cross the sea/reflected glory 秃子头上的虱子
A louse on a bald head/,反误了卿卿性命 Tunable to vindicate oneself against an unreasonable opponent 阎王爷出告示
The King of Hell’s announcement/impossible to lift up 猫哭老鼠
A cat crying over a mouse’s misfortune/, used to descrhigh and bright 骑驴看唱本
Reading a book on donkey back/each displaying his or her special powers 半天空里挂口袋
Hanging a bag in mid-air/saying what one does not mean 秀才遇见兵
A scholar meeting a warrior/mistaken identity 乌亀吃蛍火虫
A tortoise which has swallowed a firefly/saving face even when dying 茶壷里煮饺子
Boiling dumplings in a teapot/, or weighing itself in the balance(chanting the praises of oneself 老鼠钻进风箱里
A mouse in a bellows/worrying about the ancients 秃子跟着月亮走
A bald head shines in the moonlight/. 疾风知劲草 Adversity unable to appreciate a favor 棺材里伸手
A hand stretched from a coffin/feeling both joy and fear 小和尚念経
An apprentice monk reciting scriptures/not knowing the taste at all 猪八戎照镜子
Zhu Bajie looking at himself in a mirror/having no control over oneself 千里送鹅毛
Travel a thousand miles to bestow a goose feather/having neither hair(law) nor sky(Providence) 和尚的脳壳
A monk’s head/.000seeking happiness from bitterness 黄鼠狼単咬病鸭子
A sick duck bitten by a weasel/not recognizing one’s kinsman 刀尖上翻筋斗
Turning somersaults on knives/no way to get them out 城门里扛竹竿
Carrying a pole through a city gate/everyone joins the hue and cry 老鼠爬秤钩
A mouse climbs onto a steelyard hook/seeking out the sort and weak to bully 搂草打兎子
Raking the hay and catching the rabbit/by no means retrievable 十五只吊桶打水
Fifteen buckets to draw water from a well/a vicious person pretending to be benevolent 老虎的屁股
The buttocks of a tiger/not with good intentions 火焼眉毛
Eyebrows on fire/get an iron heart 蚊子叮菩萨
A mosquito bites a clay idol/taking a narrow view of person 木匠戴枷
A carpenter in a cangue/. 烈火炼真金;cannot be touched 老虎嘴上抜胡子
Pulling a tiger’s whiskers/the very first time 大热天穿棉袄
Wearing a padded coat on a hot day/to slip away 井里的蛤蟆
A frog in a well/. 鸡蛋再硬,雨点小 Actions spewith no hair(no way out) 黄连树下弾琴
Playing the zither under a Chinese pistache tree/cannot be too long 脱了裤子放屁
Taking off the pants to break wind/smooth on both sides 癞蛤蟆打哈欠
A toad yawns/,本性难易 The fox may grow gray but never good,碰不过石头 Whether the pitchtoo obvious 兎子的尾巴
A hare’s tail/never having seen the whole sky 孔夫子搬家
Confucius moves house/out of date 狗拿耗子
A dog catching a mouse/a small gift may be a token a profound friendship 青石板上钉钉
Driving a nail into a stone slab/,it issuffering from one’s own endeavors 泥菩萨过河
A clay Buddha crossing a stream/being reckless 鉄打的公鶏
An iron rooster/in and out in a straight line 窓戸上的纸
Paper window panes/. 留得青山在;rising steadily 周瑜打黄盖
Zhou Yu beats Huang Gai/with no extra trouble 马尾穿豆腐
Threading bean curd with a hair from a horse’s tail/seven up and eight down 寿星老上吊
A person of longevity hangs himself/totally impenetrable(a complete ignoramus) 高射炮打蚊子
Killing a mosquito with a cannon/milling around in a panic 肉包子打狗
A meat bun thrown at a dog/its jumping days are numbered 热锅上的蚂蚊
A swarm of ants on a hot oven/,患难见人心 The firecrawling and rolling 旗杆上挂灯篭
A lantern hung from a flagpole/, meaning that oachieving nothing 啄木鸟找食
A woodpecker searching for food/meeting a dead end 老王売瓜
Lao Wang selling melons/concentrate on immediate matters 鶏蛋里挑骨头
Picking bones from eggs/,丑事难免 Accidents will happen in the best-one green and one white(completely clear-cut or innocent) 小孩児放鞭炮
Kids letting off firecrackers/unpredictable changes 太平洋上的警察
In charge of the Pacific Ocean/finding fault deliberately 姜太公钓鱼
A fish jumping to Jiang Taigong’s hookness and baitless line/cannot be reached(cannot make head or tail of something) 芝麻开花
Sesame in bloom/
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广回答者:
中英对照的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁歇后语goubiandashu_百度知道
歇后语goubiandashu
提问者采纳
远见卓识、心胸开阔是龙,感情强烈,这样的人为人宽厚
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
歇后语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁