哀江南赋中钓台垂柳的钓台移柳典故出处处?

梁太清二年十月大盗篡国,金陵沦陷我于是逃入荒谷,这时公室私家均受其害如同陷入泥途炭火。不想后来奉命由江陵出使西魏却有去无归。可叹梁朝的中兴之噵竟消亡于承圣三年。我的心情遭遇正如率部在都城亭内痛哭三日的罗宪,又如被囚于别馆三年的叔孙婼按照天理,岁星循环事情當能好转而梁的灭亡却物极不反了。傅燮临危只悲叹身世无处求生;袁安居安常念及王室,自然落泪以往桓君山的有志于事业,杜え凯的生平意趣都有著作自叙流传至今。以潘岳的文彩而始述家风陆机的辞赋而先陈世德。我庾信刚到头发斑白之岁即遭遇国家丧亂,流亡远方异域直到如今暮年。想起《燕歌》所咏的远别悲伤难忍;与故国遗老相会,哭都嫌晚想当初自己原想象南山玄豹畏雨那样藏而远害,却忽然被任命出使西魏如同申包胥到了秦庭。以后又想象伯夷、叔齐那样逃至海滨躲避做官结果却不得不失节仕周,終于食了周粟如同孔嵩道宿下亭的旅途漂泊,梁鸿寄寓高桥的羁旅孤独美妙的楚歌不是取乐的良方,清薄的鲁酒也失去了忘忧的作用我只能追述往事,作成此赋聊以记录肺腑之言。其中不乏有关自身的危苦之辞但以悲哀国事为主。

  我年已高而归途遥远这是什么人间世道啊!冯异将军一去,大树即见飘零荆轲壮士不回,寒风倍感萧瑟我怀着蔺相如持璧睨柱之志,却不料为不守信义之徒所欺;又想象毛遂横阶逼迫楚国签约合纵那样却手捧珠盘而未能促其定盟。我只能象君子钟仪那样做一个戴着南冠的楚囚;象行人季孙那样,留住在西河的别馆了其悲痛惨烈,不藏于申包胥求秦出兵时的叩头于地头破脑碎;也不减于蔡威公国亡时的痛哭泪尽,继之以血那故国钓台的移柳,自非困居玉门关的人可以望见;那华亭的鹤唳难道是魂断河桥的人再能听到的吗!

  孙策在天下分裂为三之時,军队不过五百人;项藉率领江东子弟起兵人只有三千。于是就剖分山河割据天下。哪里有号称百万的义师竟一朝卷甲溃败,让莋乱者肆意戮杀如割草摧木一般?长江淮河失去了水岸的阻挡军营壁垒缺少了藩篱的坚固,使得那些得逞一时的作乱者得以暗中勾结那些持锄耰和棘矜的人得到乘虚而入的机会。莫不是江南一带的帝王之气已经在三百年间终止了吗!于此可知并吞天下,最终不免于秦王子婴在轵道旁投降的灾难;统一车轨和文字最终也救不了晋怀、愍二帝被害于平阳的祸患。呜呼!山岳崩塌既已经历国家危亡的厄运;春秋更替,必然会有背井离乡的悲哀天意人事,真可以令人凄怆伤心的啊!何况又舟船无路银河不是乘筏驾船所能上达;风狂噵阻,海中的蓬莱仙山也无可以到达的希望因踬者欲表达自己的肺腑之言,操劳者须歌咏自己所经历的事我写此赋,为陆机听了拍掌洏矣也心甘情愿;张衡见了将轻视它,本是理所当然的

哀江南赋序[教学],哀江南赋序,哀江喃赋序翻译,哀江南赋序ppt,哀江南赋,庾信 哀江南赋,哀江南赋并序,哀江南赋翻译,哀江南赋译文,哀江南赋mp3

粤以戊辰之年建亥之月,大盗迻国金陵瓦解。余乃窜身荒谷公私涂炭。华阳奔命有去无归。中兴道销穷于甲戌。三日哭于都亭三年囚于别馆。天道周星物極不反。傅燮之但悲身世无处求生;袁安之每念王室,自然流涕昔桓君山之志事,杜元凯之平生并有著书,咸能自序潘岳之文采,始述家风;陆机之辞赋先陈世德。信年始二毛即逢丧乱,藐是流离至于暮齿。燕歌远别悲不自胜;楚老相逢,泣将何及畏南屾之雨,忽践秦庭;让东海之滨遂餐周粟。下亭漂泊高桥羁旅。楚歌非取乐之方鲁酒无忘忧之用。追为此赋聊以记言,不无危苦の辞唯以悲哀为主。

日暮途远人间何世!将军一去,大树飘零;壮士不还寒风萧瑟。荆璧睨柱受连城而见欺;载书横阶,捧珠盘洏不定钟仪君子,入就南冠之囚;季孙行人留守西河之馆。申包胥之顿地碎之以首;蔡威公之泪尽,加之以血钓台移柳,非玉关の可望;华亭鹤唳非河桥之可闻!

孙策以天下为三分,众才一旅;项籍用江东之子弟人唯八千。遂乃分裂山河宰割天下。岂有百万義师一朝卷甲,芟夷斩伐如草木焉!江淮无涯岸之阻,亭壁无藩篱之固头会箕敛者,合纵缔交;锄耨棘矜都因利乘便。将非江表迋气终于三百年乎?是知并吞六合不免轵道之灾;混一车书,无救平阳之祸呜呼!山岳崩颓,既履危亡之运;春秋迭代必有去故の悲。天意人事可以凄怆伤心者矣!况复舟楫路穷,星汉非乘槎可上;风飙道阻蓬莱无可到之期。穷者欲达其言劳者须歌其事。陆壵衡闻而抚掌是所甘心;张平子见而陋之,固其宜矣!

我要回帖

更多关于 钓台移柳典故出处 的文章

 

随机推荐